Germany'S MINISTRY FOR CHEATURES AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 161, sig. 110-4/6

Page 55

English Translation

41 8. Resettlement from the General Government (»Chelmer resettlement«) The settlement from the general government is limited to the people's German residential areas of the Lublin district and to the districts of Garwolin, Siedlce, Minsk, Sokolov and Ostrow Maz. A decision on the resettlement of the People's Germans in the rest of the General Government can only be expected if the registration of the people's German people, which has been under way since then, is completed by the identification card action of the Government of the Governor General and by the Volksdeutsche Mittelstelle. On the "Chelmer resettlement" the following order was issued: The Neichsführer Neich's commissioner for the consolidation of Berlin, 9 May 1940. German popular order 18/ll Jch orders that the conversion of the Volksdeutsche in the district Lublin (Chelme People's Resettlement of the German) begins after the grain harvest, i.e. approximately in the month of August d.J. In Boltsdeutsche ans der Bezirk all districts of the district Lublin with the exception of the districts Lublin and Chelm a Lublin exchange agreement is to take place, i.e. the districts settled by the people of Germany so far are left to the Polish farmers to be evacuated in the Warthegau for settlement. The exchange settlement takes place from village (Warthegau) to village (district Lublin). Poland to be exchanged can take its cattle and other household supplies with it. Both the people's Germans to be relocated as well as the Poles to be resettled have to be especially stimulated by the professional performance in the construction work and the management of the company. It should be noted that all cereals that are threshed by the end of August can either be taken away or sold. The resettlement of the People's Germans from the Lublin district is carried out under the responsibility of the Higher μh and Police Leader in Krakow by the 2nd and Police Chief in Lublin in cooperation with the Volksdeutsche Mittelstelle. The and Police Commander is also responsible for the accommodation and admission of the Poles exchanged from Warthegau. 2. The Immigrant Central Office will immediately establish a branch with the Siş in Lublin, which will carry out the investigation, investigation and naturalisation of the People's Germans according to the instructions given to it so far. The branch in Lubline will be under the control of the Fy and Police Chief for the duration of its activities in the Lublin District. 3. The transport movement between the Lublin district and the Warthegau to the camps is carried out by the responsible Higher 2 and Police Chief (order police) in cooperation with the Volksdeutsche Mittelstelle. The transports are to be directed directly to the reception circles mentioned under 4. 4. The higher fy- and police leader Warthe is responsible for the assignment in the Warthegau. As reception areas I define the districts of Gnesen, Wreschen, Schroda and Schrimm; smaller parts of the settlers can be settled in the circles of Ostrowo and Kalisch. For the selection of the Poles intended for exchange is the higher 23rd and police chief Warthe responsible. 5. The execution of the evacuation of Poland not eligible for an exchange is the task of the chief of the security police and the SD. Neichsführer gez. H. Himmler