Germany'S MINISTRY FOR CHEATURES AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 161, sig. 110-4/6

Page 225

English Translation

11sa 214 The Neichsminister des Jnnern II SB 1053/40 Berlin, 3 May 1940. 6839 a To the German Evangelical Church — Kirchenkanzlei — Berlin-Charlottenburg2 Marchstr. 2 by the Minister of the Reich for Church Affairs. Pension payments to the German evangelical Nuhestand clergy and parish survivors from the Baltic countries, Galicia and Volhynia Your letter of 21 February 1940 — K. K. Vl. 159/40 — In agreement with the Minister of Finance and the Reichsführer 2, Reich8 Commissioner for the Consolidation of German Folketings, I agree that to the retired clergy and parishioners who emigrated from the Baltic countries, Galicia and Volhynia, the basic places of the decree of 20 January 1940 — RBB. p. 23 and RMBliV. s. 283 — The necessary resources will be made available by the Minister of Finance, subject to the subsequent definitive arrangements. Therefore, I ask you to arrange the necessary measures for the implementation of the care and to notify the Minister of Finance to the 15th of each month of the sahl of the carers and the amount of the expenses paid according to the model of the decree of 20 January 1940 on the Minister for the affairs of the Church, for the first time on 15 May 1940. I assume that the Volksdeutsche Jhnen to be cared for hereafter are known in detail and that it is therefore possible for Yhnen, the city and districts in whose care they have stood so far, to be informed in detail of the transition of the care to you; otherwise I would ask for further information. Und den Herr Reichsminister für die echlichkeiten Abzeichnis mit der Anmerkung auf Jhr Schreibung vom 11. März 1940 — I 20492 II, III —. Jch may ask for the transmission of the letter accompanying it to the German Evangelical Church Chancellery. Jhrer considers that the pension recipients of the Protestant churches under letter h of the decree of 20. I cannot join the Reichsminister der Finanzen in agreement with the Minister of Finance, because the letter h covers only pensioners and survivors of the state service, the school service and the community service, but not also pensioners of other public bodies. To the Minister for Finance copy with the request for information. To the Reichsführer 3, Reichskommissar für die Festigung deutschen Volkstums, Berlin-Halensee, Kurfürstendamm 142/143 Copy with the request for attention. I refer to the oral discussion. On behalf of the German Minister for Foreign Affairs