Germany'S MINISTRY FOR CHEATURES AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 161, sig. 110-4/6

Page 21

English Translation

2/7 of the settlement site and they should not be forced to move under all circumstances to the closed settlement area. However, a conscious promotion of such individual purchases or seizings contradicts the above-mentioned intention and therefore does not find my consent. It must also be taken into account that a part of the South Tyroleans can no longer remain in South Tyrol due to joblessness or other inability to exist and therefore has to be taken in the Reichsgebiet continuously. Here they have the possibility to choose the temporary residential area themselves. The individual wishes are taken into account as far as possible, i.e. these South Tyroleans receive free travel tickets and free movement up to the place (in the famten Reichgebiet) where they want to settle for the time being, if they could be proved a housing permit and a work permit before their departure. The employment offices are instructed not to call South Tyroleans under any circumstances, before a housing possibility has been ensured. However, as a result of the known lack of housing, a registered call or call can be made in this way. an immediate accommodation of those South Tyroleans who are no longer able to exist in their country since then is not fully achieved. It is therefore not to be avoided that a part of these South Tyrolean people are temporarily placed in dormitories and transferred from there as soon as possible to work places, a working capacity is given in individual cases. It must be taken into account that individual families are temporarily separated at the employment agency in order to give the family water the opportunity to take up work in another place where single accommodation, such as furnished rooms, is available. When it comes to the purchase of individual dwellings, it is also essential, in consultation with the competent authorities, to make use of the salvage quarters provided and to apprehend dwellings which have so far been in Jewish possession. Collected accommodation has so far been provided by the Gauleitung Tirol-Vorarlberg and the Nückwandereramt of the international organization of the NSDAP., retirement homes from the NSV. or the state welfare authorities; the sick were mainly admitted to hospitals of the Gaues Tirol-Volarlberg. These up to now available collective shelters are no longer sufficient in their absorption capacity for the most urgent South Tyroleans, whose number is to be estimated at about 45 000. The professional combination of the South Tyroleans and their wealth relations do not allow them to be accommodated exclusively in the Gau Tirol-Vorarlberg and thus to exhaust the settlement quota left to this Gau. Thus, with immediate effect, Jch orders the following: 1. The head of the official German immigration and repatriation posts, Bolzano, is responsible to me for the fact that until further notice only the members of the following groups of persons are released for departure to the Neich area: a) All for the Wehrmacht or. (d) the population of Val Gardena; (e) fit workers who have received calls from the employment offices; (f) persons who, after the most careful examination in South Tyrol, are no longer able to survive and who are not prepared to sustain their livelihoods in South Tirol. The head of the official German immigration and repatriation posts, Bolzano, receives special instructions at the same time. 2. As a sponsor for the accommodation of the population of the Kanaltal and the Val Gardena, the Gauleiter or the governor of Carinthia is designated. This is responsible for all measures of the annexation and accommodation. 'I refer to the instructions already given to his representative.