Germany'S MINISTRY FOR CHEATURES AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 161, sig. 110-4/6

Page 160

English Translation

149 e) People's German women who come from the former Austro-Hungarian territories and who have acquired a foreign nationality (e.g. the Dutch) by marriage, including children living with them, if the marriage no longer exists or if the spouses have been proven to no longer live together for a long time. f) Major descendants of the marriages referred to in d and e. However, as far as the German-Italian agreements of 1939 do not cover the so-called naturalized people's Germans, they have no right to be discharged from the foreign state association and compulsory military service. For Italian nationals, however, an attempt will be made at a later stage to obtain dismissal from the Italian Federation and compulsory military service for these applicants as well. 3) should therefore also be completed and collected provisionally for these applicants; they will be submitted to the Italian side on written instructions given in due course; the only purpose of the note they made to Dr. Luigi on 29 March 1940 was to prevent the early submission of such applications to the italian side in this context. People's Germans who live in Rusland, including Jtalien, without being entitled to a position of bon naturalization applications about the RDEuRSt. cannot be naturalized on the basis of the Erlafs of the Reich Ministry of the Interior of 3 August 1939. Their naturalization is by way of a grant of the immediate Reichsbehörde in accordance with § 32 para. 2 of the RuStAG. Finally, the Federal Foreign Office authorizes applications from such people's Germans via the ADEuNSt. and it can be seen from them that the applicant wants to move into the Reich in the same way as the fudtirol settlers, so the naturalization can be based on the decree of the Reich Minister of the Jnnern of the 3rd century. If the application is accompanied by the opinion of the German Consulate General (Consulate General, Consulate) that there are no concerns against the emigration and naturalisation of the applicant, the latter must be requested in the absence of the certificate. The requests for naturalisation directly received by such people's Germans are unprocessed to me for transmission to the Federal Foreign Office. The applications for dismissal from the Italian State Perband and compulsory military service, which must be submitted by the people of Germany of Italy living in the Neich, must be made out together with the naturalisation applications and must be sent to the Italian side via the ADEuRSt. The Foreign Office will submit to the Italian side that the Italian Consulates-General Hamburg and Vienna give up their previously deviating demand. The question of the form in which a declaration by the Neich-based People's German pursuant to paragraph 5 of the explanatory notes of 17 June 1940 is to be made in order to comply with the deadline of 30 June 1940. The Federal Foreign Office will condemn the adoption of a system which is as favourable as possible for the practical implementation of the agreement, and until the conclusion of the negotiations, of which I shall inform you immediately, it is reasonable to assume that the deadline of 30 November 1939 will have to be reached. June 1940 is only observed if the application for a discharge from the Italian state association and compulsory military service (Mod. 1ff.) has been received by the department resettlement South Tyrol. If the Italian side agrees with the German proposal that it is sufficient to meet the deadline for the request for naturalisation submitted to a district police authority, it would also cover those German nationals who applied for and obtained German nationality before the start of the resettlement operation. It would then only be necessary to use these South Tyroleans on the basis of the lists available to the naturalization authorities of the Reich to draw up the Italian application forms. 11*