A State Secretary for the Roman Protector in Bohemia and Moravia, Prague, inv. 2018, sig. 109-7/25

Page 175

English Translation

==RE= 9V Ko m a n d a n t u r b e f e h l EEAxMEEE B3S3S No.41 .) Air protection measures. Start of the blackout in April 9.00 o'clock. End of the darkening in April = = 5.00 o' clock. Any member of the Wehrmacht who violates the blackout rules will put his comrades and himself at risk, he will help the enemy and expose himself to severe punishment. It is also his duty to immediately stop any blackout which he notices on a Wehrmächtliegenschaft. (Kdt.) 2.) Officer of the Ortşdienst. The service of Rev. v. Local service in the period from 14,-20.4.43 is carried out as follows: EESE=EE=S=ESS Time rank N a me troop section =====*======3======S======E============BSS======S===== Mittw. - Donn. Feldwebel Topp Gren.Ers.Btl.260 Don. - Freit. Oberleutnant Müller Service. - Mittw. Leutnant dla -"- (A II) 3.) Race events of the Böhisch-Mähpische-Jockey-Klub in Groß-Kuchel. With the beginning of this year's race season in Groß Kuchel, the Wehrmacht Commandant announced that the management of the Bohemian-Mehrischer-Jokey-klub has now passed into German hands. The Wehrm.Kdtr.Prague Abt. C Nr. 1063/42. dated 31.7.1942 is cancelled. (C) 4) Tram traffic. 1.) Passenger change. In the case of the tram's furnishing trolleys, the vehicle is still pushed against the required Fir- and Disembarkation =. The front entrance is to be used for boarding and the door in the middle of the car to get off. The driving= staff is instructed to accurately check compliance with this requirement. Sections of troops and services are asked to point this out. 2)