STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1903, sig. 109-5/131 Page 7 · 7 of 7
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1903, sig. 109-5/131
English Translation
On the basis of this communication,I did not go to Dr. T i h e l k a,but spoke on 11.lo.i940,as I no longer knew any advice,at Dr. Czermak in the town hall,which I preoccupied my request. Dr.Czermack gave me the Ratimit Dr.Pinelke nioht niohte. To speak,go the Go.State On 21.10 Prief, wherein he shall come, he made me my monnes pllizitator n will. A brilliant piece with the on top of the tiach, which I was supposed to sign without reading it before, was lying on the top of it.Since I did not want to sign the piece without knowing what it says, he took it and said, first you will sign it and then it will be yours.Since, nevertheless, I refused to sign my signature on a document that I do not know He told me.ts it is clear that if someone threw a blanket at my husband, we will take it away and throw it on the Lord.What he meant by, this utterance, was not clear to me.I assume, however, that his utterance after someone no man was reduced and Dr.Tihelka wanted to pass this on again to the apologetic culprits. Unread did not subjugate, he suspects it in itself and I have not seen it any more and therefore cannot say what is in it. Since I refused him the signature, he was very upset about me. I told him that I would withdraw his authority to carry out my husband's deportation and demanded that mèine give him documents as well as the copy of the letter inerzei F.uulerf