STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2122, sig. 109-8/5 Page 33 · 33 of 59
A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2122, sig. 109-8/5
English Translation
The order sheet of the boss D. Seich.Poi. u. D. SD. No. 42/41 223 8V e s te s te (3) The one of the chief of the sich.Pol. &. SD with the dalkstums of 7.10. 1939 are responsible for all measures taken - also economic German from the Ruslande and at the Umsiedluno foreign assassination - for the fulfilment of the safe management of the immigration and immigration service. Jhm unteftehhen the departmental ally from the integrated or beaten areas head directly. In the case of the building of a call and the management of a new business which affects the business area of another business area and the division established for a limited period of time, the latter shall be involved in the processing. The following provisions shall apply to services: B. Administration A. Structure §3 §1 of the Administrative Board. (1) The administrative activities of the immigrants and immigrants (1) The area of call and the jurisdiction of the security police find essentially according to an immigration or repatriation service of the police of the Reichsrechtliche Votschtififtungen and according to the following to the becomes by a more favourable organizational decree of the chief simplification of the economic management of the Beich.Pol. and the SD at the time of the establishment of the department. Jt for appropriate measures my laid. Rußerdem find the approval provided by the Reichsssicherheitshauptamt permit or result for the interpretation of existing orders and statements decisive. In the case of urgent services, the term: indefensible measures must be applied without delay - The head of the security police and the SD telbar. (2) For orders which deviate from the exaggerated circumstances, the full response, including the financial breakdown, shall be carried out until I have given my permission to the §2 head. (1) The appeals of the central centres of immigrants shall be classified as follows: Perfonal matters, which are the C. Compliance, layer D. Maturekoften, E. Wittschaftsangelegenheiten, an F. sraftfahrwefen, or G. Registration, entrance and departure office, with H. Jahlstelle. Bezi hinz II - Division: Ausfiedlung — und A. Versuch der Ruszufiedelnden, jedo Entf B. Lagerinspektion, ju b. Ttanspotwefen. Leite D Kartei and Gtatibib bean