STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1796, sig. 109-5/24 Page 88 · 88 of 55
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1796, sig. 109-5/24
English Translation
102 - 12 - l1) Some Volhynia Germans at the Municipal General Hospital in Pilsen are disadvantaged in treatment and food distribution compared to Czech patients. 12) In Budweis and the surrounding area, numerous appeals were made to Smudek with a copy of Smudek's picture, and his image was replaced by the fihrer. 13) The head of the elementary school in Chrast, OLB Pardubitz, ordered that the German-enemy sides should only be glued over quite fleetingly in the Czech books, since it was a pity for the glue. 14) In Jitschin a German sergeant of the Luftwaffe greeted an equal member of the government force, Anste le the response of the Greetings the Czech spit out before the German soldier. 15) Czech Gendarners from the area of Swijan, OLB Jitsch in, prohibited their German women from professing Germanhood. 16) In Turnau, OLB Jitschin, the "Robert Koch-Film", just as until now all other German films were boycotted according to schedule. 17) Czech teacher Fendrich in Geiersberg, Olb Königgrätz, rejected the request of the German Treuhin- der der Fa. Fischel, to teach German to the workers of his company, on the grounds that he does not understand why the workers should learn the German language. -13 -