STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1608, sig. 109-4/1363 (damaged)

Page 41

English Translation

Lfa 2 - 2.) The commander-in-chief of the Wehrkreis should become a body in order to ensure unity in the cooperation between Wehrmacht and civil administration, both the rich and the autonomous - in court. At the same time, the Reichsprotektor is the supreme supreme authority for a relatively k. Its defence needs can easily be overlooked protector as a territorial minister with comprehensiveness is easily able to have all tasks to e an RVertK. in the protectorate. His best. RVerstK. thus spares itself; it would also depress him g a central authority. Especially clearly catn from §§ 2, 3 Entw., according to which the Supreme Reich authorities can use and give them instructions when carrying out basic Reich defense measures of the RVertKe, as well as from the RMdI. Such powers of the Supreme Reich Authorities are completely incompatible with the position of the Reich Protector, who alone and directly under the Führer. The fact that an RVertK. next to the Reichsprotektor would be even more unbearable requires hardly any closer execution. The powers and responsibilities conferred on the Reichsprotektor in the RVertKen, together with and in particular the Reich's protector, would only cause confusion. The same applies to the wartime committee to be formed in accordance with § 8 and to the provisions of § 14. These institutions are to the responsible Council 19o D