THE GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 1174, sig. 110-11/112

Page 20

English Translation

1.3 - 3 - could give quite different, possibly ambiguous meaning. One complains above all about M e l č 's behavior, which is not at all negotiable, but the script leader asking him for advice untangled, without giving them clarity, also one sees in it only a tactic. W_e r n e r showed itself in the first days after the incident very nervous. However, as is spread in the Melantrich publishing house, Werner had boasted of being called to Ij-Sturmbannführer Wolf, who had assured him that he could be quite calm, the minister of state had him say, "he can't do anything about it." In summary, it can be said that the position of Czech editors and publicists is considered to be extremely bad at all due to the incident, since on the one hand it is exposed to the harsh German laws, on the other hand Czech bureaucrats working to the detriment of the Reich. A number of editors pretend to be afraid to write articles because they are afraid of reprisals by the employment office. For example, the only Czech military critic Major M o h a p e 1 (Hradečný) learned in a confidential way that he should be sent to ski jumps in order not to be able to write (the case should have been settled by Scheinost at Zwick). It also refers to a Zveite case in which the publicist O. V. á c l a v e k , who wrote articles in the "Národni Politika" etc., was brought by the police on 8.2.45. at 4 o'clock in the morning to be put into a factory in Wissochan. P a n k r á c , known through his articles in the "Národni Politika" and "Přitomnost" , was supposed to come to the ski jumping work by the work of some Czechs from the Ministry of Education. Describingly, an employee of the Ministry for Education had the impression that Pankrác now had to go for the ski jump and no articles would write properly, as this was not necessary. took. 4-Obersturmbannführer