STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1367, sig. 109-4/1121 Page 4 · 4 of 18
A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1367, sig. 109-4/1121
English Translation
V - 2 - beer from several distant breweries. It is also customary in the bakeries to mix flour from different mills in order to achieve a special type of bread or pastries. This reciprocal dispatch of beer, flour and so on, does not serve any economic purpose, so that it can no longer be used for fuel.A careful planning has to be carried out here, too, with the aim that only the flour or beer that is produced in the place itself or in its nearest vicinity is consumed in one place. 4.) In order to justify long-distance transport by lorries, it is often stated that a warehouse, for example of porcelain or stoneware, must be filled. Such a justification is not sufficient for approval today. Rather, it must be demanded that, if necessary, there be recourse to warehouses which are still in place at the site. A temporary shortage must also be accepted. 5.) A need for the transport of daily newspapers with motor vehicles must be recognised only if the newspapers cannot be transported by post or train in such a way that the morning notice on the day of the show and the newspaper appearing during the day are in the hands of the recipients the next day. In the case of magazines, a later arrival can also be accepted, so that the magazine dispatch is always to be referred to the post office or train. IcAo Cfrsle Oberregierungsrat, please contact!