NĚMECKÉ STÁTNÍ MINISTERSTVO PRO ČECHY A MORAVU, PRAHA (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 1117, sig. 110-11/55 Page 37 · 37 of 37
GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 1117, sig. 110-11/55
English Translation
29a Have understanding and heart, I am deeply connected with the fate of the kingdom, love very much the German Empire and the leader - should it be just a woman of the protectorate who suffers one after another, where she really does not deserve it. "Our great leader is a great soldier, a comrade to the children, every child without an under-echied is allowed to reach out to him and is never dismissed. - Here stands a German soldier, who should be an example of his leader and he forbids it, the child must not be with him. How honored it was to me when the guard flattered himself with my child, perhaps some of them have such a home and it is so far as it is, it suffices him to paint a stranger with the memory of his own. - Not a single master of the Soldier Stabe has told me that it is forbidden to visit the father of the child, ala Hern Gudera the child's father. PU I want to disturb the happiness and tranquility of the Gudera family nic, but perhaps it is not a sin to like the child,'such trap are hundreds and thousands, but the child is innocent. I'm just a woman, so a woman who can't hurt herself and who is my great pity that he can not answer in German, with this my fate remains untouched, nobody understands me. Maybe I'd be better off in the waves of the river in which Hege Gudere saw me, even today I don't know that the dead is my only way out. I'm not a woman who sees love as an adventure, am not a wife who doesn't throw everything at the NWage and maybe another day comes, comes, says. - Didn't go through it like that, so I believed the words of Gudera, he once - because he has spoken so much untruth - by promising me everything beautiful - waited to house the children. He never told me how he justified himself, but his comrades. That's because I had believed him, gave him my name, life which is trampled on by his feet, for all this he thanks me with his hardness. I don't get paid out for that child,we- the one from the Oberlandrat, as well as from the father and I always have how- T r d d d B d he has rejected me and I will continue in my legal proceedings. Please surrender the letter/Mr. Gudera, he wants to read it and speak the truth before your eyes, which he has not spoken anywhere. You, who have children at home, understand with this and I am convinced that what work is a German, belongs to him great respect, like a great comrade. Please only for understanding these lines, where only the feeling, heart and justice must speak here. 00830 With expression of courtesy e