STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 805, sig. 109-4/556 Page 7 · 7 of 5
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 805, sig. 109-4556
English Translation
Hauptmann Haferkamp asks for information on the extent to which the matter is raised by a friend of Gauleiter Henlein in the case of the local air protection, since in the meantime the department in Berlin wants to send a man for this vacant post and the air officer must decide whether the office precedes for this office, so that Berlin can receive accordingly. Frounk