STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1069, sig. 109-4/823

Page 9

English Translation

Fishermen told me that he was still in correspondence with W. He, too, thought it was right to integrate it into the agricultural administration or transfer it to a larger estate for management. Fishermen advised me on the matter W. First of all, to read, until he himself, fishermen, lets hear something from himself again. Heilel .I n e S 1 W .Id .Ited SAor.Il.EI mov fa\g +El -a VI.a.E DS anolietsil elb dorub tai S+er.a .l mov arvftetdiM eniell reb aiatarel endo doon doi t A -Aemis tuss don etdoem sodoaiel nueadss tettel n nnnöd memmod gst nid n rii xerasi aeb Iengod rd Tedledibeddoed meb thm donn dosrgeed dol us Al el -modffov daneibaddoludo& neb ut ele nd daned rénael -sd negltsteed neddslsnoanel el a eteadolesed vengiegned