NĚMECKÉ STÁTNÍ MINISTERSTVO PRO ČECHY A MORAVU, PRAHA (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 971, sig. 110-8/44 Page 5 · 5 of 307
THE GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 971, sig. 110-8/44
English Translation
2a, however, does not imply that police guard master H a n k e should have cigarettes for this cognac. He only wants to have given the order to give the cognak because H had been ill to k e and would have needed cognach as a medicine. In the course of the ongoing investigation, it was also possible to clarify a cassiber deportation, which was carried out by Major J u r k. in July of this year. As early as July, Major J u r k handed over a letter to Chief General D a 1 u e g e. during the delivery of old laundry in the court prison in Prague-Pa. This letter, of which there is a copy in the original file against Hajor J u r k at the SS Hauptamt, should undoubtedly serve to inform Colonel General D a l u e g e of the major J ur k's opinion on the allegations alleged to him. Major J u r k, in his earlier hearings, concealed the true facts and deliberately gave a misrepresentation of the path that this cassiber made. Only because a misunderstanding between Najor J u k had to take place quickly and involuntarily because of the presence of a prison official. As the W e i g 1 itself states, Major J u r k has intended to make a copy of the concept from the K e ig l, which should be assigned to the General Superior D a l u e g e. Major J u r k dagegek wanted to convey the concept he himself produced to the SS- and police court, for example. However, W e i g 1 has committed the mistake not intended by Kajor J u rk, that it should forward the copy of General Oberst D a - l u e g e to the police court e.g. In her letter to Major J u r k (III), however, Knobline then told me what had happened so far. They sent the report to Munich with an accompanying letter D a l u e g e's. They have not been asked how they came to the place of residence and, if necessary, say, by the post, sender unknown." In their interrogation, We i g 1 says who she meant by "she" in this document, Géneraloberst D a 1 u e e ge and Miss Kno b- lauch. Further investigations, e.g. It is worth noting that the 200 Ziga rescues agreed in the letter from the K n o b l a u c h to Major J u r k dated 23.9. 1944 for Major J ù r k bė were not ensured from here. By their course of action, the persons heard here may have been guilty as follows: 1.) Maior J uk. by the conduct of the police guard master H a n k e to the mandatory act and by the skilfully handing over of a bottle of Kog nak to him of the active SchweiggResteohung, 72024 ./.