THE GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 971, sig. 110-8/44

Page 252

English Translation

Appendix 12 183 PERSONAL SURVEY Ltn.d.Res. Targatsch Architect 11 Schott Construction engineer, architect i1 Steinbrück I1 Lieutenant (F) Florschütz Baumeister 11 Greiwe Architect " GroB Bau-Ingenieur" Wagner Baumeister11 Winkler Architect Row.dd.Sch. Banschenbach Real estate agent,special bearer f.Property facilities and house administrations as well as general administrative requirements I1 Brucksche Bau-Ingenieur 11 Dreweck Architect n1 Engelbracht "1 11 Liebenow 11 11 Schott 1§ Obw.d.Sch.d,Res. Besoke "1 4 Helmreich Kaufmann,specialist f. Wohnungseinrichtungen u. Lagerleiter 11 Hettwer Textilkaufmann, otherwise as before 11 Schulz Architect and construction engineer Wm.d.Res. Göttler Architekt "1 Kohlhagen 11 Pol.Secretary Neumann Administration Obw.dd. Res. Nemetz Kaufmänn.Angest.,Buchhalter Rottwachtm. Aßmann Buchsachverständiger Wmd.Sch.Re s. Kobilka Kaufmannen.Angeb.,Hilfkraft im Lager Einsatzständ II belong to the . 24 also 2 female stenotypers, motorists, ordonnances 1o 34.