STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 674, sig. 109-4/422

Page 2

English Translation

M Excerpt from command 1/2 W Bv Id No. 22/44 g.Kdos. of 21.1.44. Subject: Fighting of parachutists and airborne troops. alomoouommmo uad 1.) -3.) pp. 4.) As a further measure, I order, by canceling previously issued conflicting orders to combat parachutists and airborne troops: a) The commanders and site elders shall, by order or by their own decision, fight against any jump of enemy forces coming to their knowledge, initially during the dispatch of combat-forced as motorized as possible scouts, if necessary by other military forces of the site. Annihilation of the torment is a combat mission. b) Order Police, SD and Vaffe-SS have the same mission from the Minister of State. If, through the use of these forces and through stronger hostile resistance, a joint battle of all the various forces employed to fight the enemy is required, the local Wehrmacht commander is in command. (c) Prisoners, equipment, etc. are the closest Gestapo against Emofangsscheintabzuge la oatehedabefchrenegt only has the clear purpose of preventing or preventing enemy, therefore the taking over of the carrying out of the operation does not occur. e) A dispatch of W at is only reported in the case of clearly ind forces to fly-off in curves of individual flight, pre-checking teams is not required, as e agents etc., by the safety authorities, the corresponding special instruction