STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 788, sig. 109-4/539 Page 99 · 99 of 59
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 788, sig. 109-4539
English Translation
- 3 - b) Explanatory notes for the registration of personal relations: 1. The department which draws up the report shall be indicated. 2. On point 3. For children, the age in full years shall be given in brackets. Detailed information is required on the school conditions of the children, so that, if necessary, it can be taken into account for transfers to the extent that the conditions of service permit. Where appropriate, the officer must also be employed in the Ostmark, etc., indicating the type of use and the verdict on probation. 4. As regards point 10, diseases and cures must only be reported if the person assessed has been removed from service for 4 weeks. If the person assessed is no longer capable of service or incompetent, this must be briefly stated and detailed in the assessment.In the case of serviceability, the reasons must be given for the absence of an application for retirement.5. It must also be made clear for which position the officer is primarily suitable for, then in the second line, etc. (e.g.: "excellent dog leader, deputy section commander - currently not suitable as an independent commander at present, but probably in 2 years' time". - "As a major in motor vehicle service not authorized, but as a section commander.") The .