THE GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 893, sig. 110-7/55

Page 31

English Translation

The Reichsführer 44 and Chief of the German Police 23 -Wirtschafts-Verwaltungshauptamt Telex: Ortaverkehr 76 5261 Berlin, den25. 6 10 Fernverkeistung 7651 01 Lichterfelde-West Unter den Eichen 126-135 Diktatzeichen : steram In reply absolutely specify! Eng: 27 SEP 1044 Subject: Russian shepherds. Minister of State, 4-Obergruppenführer Frank, P reg Lieber Kamed Frank ! The Reichsführers-i has taken over as trustee a large Kara- kul-Schefherde, the stock of which is partly mono-malignant. The animals are currently on the l-force training ground in Bohemia, where they are recorded by officers of my main office. The staff that brought the herd from Crimea is also taken over. Animals have already been supplied in Crimea by the same forces. It is a military-guardian R o e m m i c h with 20 male and 3 female Russian specialists, who are agronomists, veterinarians and shepherds by profession. The Reichsführer had ordered the transfer of the herd to Hungary. This transfer cannot now take place for understandable reasons. I am forced to let the flocks winter on the Tr.Üb.Pl. Bohemia. The commander of Tr.Eb. Pl., H-Brigedeführer Karrasch, insists that the Russian specialists be removed immediately. He invokes an order from you, according to the members of the so-called "Eastern Peoples" M.VIB-25 $\r}$ 744 H-B 86. 50 0C0 4.43