STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 589, sig. 109-4336

Page 83

English Translation

86a, had to deal with a number of drafts drawn up by Lieeigen Stgtlkchiv. They showed allo dlpestrebealla place of the d- d- lion with the slovalipeen rà pen vuer only a lion without this coat of arms to put the morbid eagle, while as an inscription either a Latin /Praga ma or according to the language instruction a d /Prague became the mother of the cities - Praha matka měst/. During the consultation, I took the view that in this change of coat of arms, as with each one, it must be expressed that fundamentally changed legal conditions were necessary, therefore, to use in the great Prague city of the third lion as a sign of the state-lawlid of the Protectorate in the Reichyden Highness Eagle, and that it was also necessary to place half of the existing linden leaves by Eich. This proposal was now intended to be refuted by the fact that no other German imperial eagles were carrying on their coat of arms and that Prague had a position of occupation. I replied to this, exception even exceptionally meaningful in the case of the lion Linde