NĚMECKÉ STÁTNÍ MINISTERSTVO PRO ČECHY A MORAVU, PRAHA (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 843, sig. 110-7/5 Page 12 · 12 of 83
GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 843, sig. 110-7/5
English Translation
A Betr.: Guide gift for front leavers. Cover: Erla3 vcm 16.10.1943 - VI-3817-FG/43. Attachment: Sample of receipt. (h) the male and female members of the German Red Cross, in which the DRK Dienstleistbuch contains the reference book of the date, stamp and signature: "Entitled to receive the guide's gift". (i) the members of the personnel units of the military military units, insofar as they are constantly commuting in hospital trains, the czech to the Opeiation area and the military base of the East, with "notice" in the paybook. (k)aie civil followers of the construction trains seconded to the head of the transport system, in so far as they follow the Wehrmacht, with a "notation" in their official card. 1) the members of the security police and the SD assigned in the front area with "notice" in the mission book and on the service card. m) the relatives of the units subordinated to the higher SS and police leaders, e.g. police associations with "remark" in their mission book, and on their security card. n) the civilian crews of the German flag of the free journey with "notice" on the travelling personnel card. The condition for the issue remains in all cases the presentation of a note on the claim euf the guide package. 2.) Furthermore, only those members of the associations and protective teams of the German armed forces and those who are willing to help are entitled to receive the Führer's gift, who are on leave together with a German Wehrmacht member to the homeland war area, spend their holidays in the femilie of the Wehrmascht member and show their troop part a corresponding identification stamp and signature. 3.) In order to inform you, it is not communicated that members of a holidaymaker may receive the guide's gift at night on the basis of a receipt attached to the box, if a receipt from any Griinden has not received the food package or the food card.