STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 515, sig. 109-4/261 Page 2 · 2 of 3
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 515, sig. 109-4/261
English Translation
Meeting with State Secretary Frank on July 1st, 8 p.m.: I. General line of the future én policy towards the Czechs (starting from the Meinschrift Müller). II. Individual problems: 1.) Political language regulation for all Germans for dealing with Czechs. 2.) Propaganda slogans (connection to propaganda wave). 3.) Treatment of the Czech legal opposition (Mlčoch!) 4.) Social intercourse with Czechs. 5.) Participation in Czech events (including theatres, concerts, etc.) 6.) Uniforms for government and youth. 7.) Use of the German greeting by and towards Czechs 8.) Special position i (Grusbeziehung zur Regierungstruppe). 9.) Flag leadership and tribute to the Czech anthem. l0.) Language regulations (official language capital Prague?) ll.) Membership of Czechs in the Reichskulturkammer. 12.) Germanization of Czech names (e.g. in the film). 13.) Visit of German cultural events by Czechs. 14.) University and school questions (see Mueller). 15.) Treatment of Czech youth (Hinheitliche Zeitschrift?) l6.) Police treatment of Czechs (attack on the ethnic substance, but not multiplication of own propaganda instruments, e.g. in the case of "Večerní České Slovo") 17.) Supervision of the Czechs in the Reich (DAF membership?) 18.) Interventions in Czech language (German place names in Czech text). 19.) Aim in German cultural fields (adaptation in the visual arts, theatre, music maintenance or not? Question of de-arted art.) 20.) Plan Moravec, National Cultural Council (instead of so far National Council and Cultural Council). 21.) Moravek ́Reichsfront - (NG). 22.) Use of freeing army psychologists for investigations of a popular political nature (Dr.Brenner - Prague). 23.) Behaviour of German civil servants in Czech authorities. -2- St. S.T B-93/42