STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 626, sig. 109-4/374 Page 14 · 14 of 19
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 626, sig. 109-4/374
English Translation
- 3 - should be placed on detail vert, so that I can gain a clear picture of the scope and characteristics of the fake maps. In the previous reports this was not always the case, because the regional economic offices sometimes reported before they themselves were informed in detail. As far as possible two pieces of the counterfeit maps should be presented with the reports. Immediate measures of the kind mentioned in III must be taken in the case of counterfeiting of another kind, irrespective of the reports to me, and in particular local trade must be informed in such cases. In addition, the extent to which trade still has to be made centrally known with the characteristics of any other kind of forgery vird will have to be decided on a case-by-case basis. On behalf of: Ke h r 7 An a) the head of the security police security service, Berlin SW b) the Reichskriminalpolizeiamt, z Frosien, Berlin C 2, c) the high command of the army - G