A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 557, sig. 109-4/304

Page 30

English Translation

15a 26 The provision of the means of payment necessary for the liquidation of the expenditure of vessels travelling for Italy for the various transit countries was fully accepted. The German pre-chlag for this purpose had been formulated as follows: "For traffic on the Danube, payment is made in accordance with the flag of the vessel in the relevant currency. However, this does not apply to Italian transports through Hungary. It is also agreed that the German vessels, which have been used as a substitute for the Hungarian lighters, will be considered as Hungarian vessels "This proposal aims to obtain pengodisponibilities which are considerably higher than the real amounts which are paid for by the Hungarian vessels on the basis of a condition which has been completely abolished by the following points: In conclusion, the Italian side declares that it cannot accept any other than the proposal to pay for the cargo in the currency of the nationality of the vessels and expressly reserves the right to make this solution if it is too burdensome for the Italian interests in the wake of: In the light of the above, the Commission considers that, in order to achieve the objectives set out in the Treaty on European Union, it is necessary to establish a framework for cooperation between the Member States in the field of justice and home affairs.