STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 240, sig. 109-3/19

Prev
Page 2

English Translation

The Reichsführer-j Berlin, September 26, 1940. and head of the German police in the Reich Ministry of the Interior Büco of the State Secretary S I A_(b)7 Nr.221/40-509-21. benn Reichsptotektor in Bohemia and Moravia. Gehelm Eing.: 30. SEP.1940 Tgb. Nr.: Schnellbrief! An a) der Herr Reichsprotector in Böhmen und Mähren -Kommandshaber der Sicherheitspolizei und des SD in P r a g 1 (b) Mr Reichskommissar für die Saarpfalz in Kaiserslautern, ad. (c) Mr Reichsstatthalter für den Reichsgau Sudetcnland in Reichenberg, 13040.40 (with 1 print each for the Presidents of the Governments of Karlovy Vary, Aussig and Troppau), (d) the Landerrigierungen (Ministeries of the Interior), (e) the President of the Government of Prussia, Saxony and Bavaria, (f) the Reichsstathalter in der Ostmark, (g) the Herin Police President - Abbot. II - in Berlin, Nechrichtlich: the Sta:tspolizei(leit)stellen, the Kriminalpolizeis(leiter)stelle, the SD(leitz)ständen, the CRENZinspektiveren I - III, the Inspectors of the Security Police and the SD, the Pührerschule der Sicherheitspolice in Perlin-Charlottenburga of the Krenzpolizesschule in Pretzsch/Elbe, the Higher and Police Leaders, the Reichsstatthalter für den Reichsgau Danzig and West Prussia in Danzigz (mti 1 print for the government presidents in Dansk, Mariehwerder and Bromberg), the Reichstatthaltler für den Warthegau in Posen, (nit 1 print each for the presidents of government in Poznan, Litzmannstadt and Hohensalza). Subject: Foreign police treatment of former Latvian nationals