STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 218, sig. 109-2/119

Page 45

English Translation

39 The Reicheprotector P:ag, the li. lovember 1940 in Bohemia ünd luhren Nr. I 1 c = 5590 To the Prime Minister in rEg Subject: Retirement of members of the public from registered residences Annex : 1 Officials, employees and interpreters from public authorities, heads of public authorities and public authorities in the kingdom of karn dus besordexen Anltesen, in particular for Cer NSDAP, its links and associations, civil air protection, the Lcutian Red Cross, etc., holidays. Đieser U:- blaub is subject to long periods of absence of remuneration, in the case of shorter periods of service, I ask that this possibility also be guaranteed for the protection officers of the German Stastsangehörisigkeit, imprint of the lines of the Reichninieter of the interior of the 20th May 1939, if they find them in other Reichsgebiet Anvendung, I conclude. The leave of absence, insoveit bereits beteiligen der Zentrel- und Landesbehörde, is transferred to my authority by the other staff to the local competent authority. In the case of young people who have been unemployed for at least three years, the Court of Justice has held that the Court has failed to fulfil its obligations under Article 85 of the EEC Treaty and that, in the event of a failure to fulfil the obligations laid down in Article 85(3) of the Treaty, the Commission has failed, in so far as it is concerned, to take the necessary steps to ensure that the Member State concerned has the right to exercise its right to take part in the proceedings before the Court.