THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 232, sig. 109-3/11

Next
Page 2

English Translation

THE GERMAN STATE MINISTER Prague, don 16 April 1944. for Bohemia and Moravia r. St.M. Z a - ed. /44. Copy. The Reichsminister und Chef Berlin W 8, April 9, 1944. of the Reich Chancellery Voßstraße 6 Rk. 2699 E To the Supreme Reich Authorities. Subject: Name "Der Führer". The term Adolf Hitler's "leader" has developed into a well-known, well-defined historical term, which expresses his position as leader of the NsDAP., as head of state of the Great German Reich, as chief of government (Reichskanzler) and as commander of the Wehrmacht by cin Wort. This is reflected in the German language in the use of the term "leaders" (cf. This development, on the other hand, results in the fact that the use of the word "leader" in its sense, either alone or in compositions, needs to be practiced back. The Führer would therefore like to see no influence at the present time on the other use of the word "leader" in daily use, but that in the future, in the civil sector, the term "leader", be it alone or in combination, should not be created. In the official use of the civil state authority, too, the other use of "leaders" should be avoided according to necessity. I may inform you of this statement of the leader and of its observance. The head of the party chancellor will inform the party officials accordingly. Dr.Lammer's copy of the above decree is sent for information and attention Sterium for Böh On behalf of: Dr.Gies Certified: ER 1 10 5 un e + Marra Distributor: To para. 1 - 12 of the list of services. 1- btegebea dher fMi bt I Harach Ohe nd sewbetpihe Sobay Witthes 1044