STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 182, sig. 109-2/84

Page 7

English Translation

- to stop its performance and to ensure that the resulting transports are carried out according to their urgency and importance under the restraint of egoistic aspects. As far as it is necessary for official intervention here, whether it is because the orders of the heads of the transport industry are not observed or because the use of the factory vehicles is also necessary for important transports outside of the works, I ask myself to report, since with the necessary can be done, the absolute necessity to make at the disposal of the Wehrmacht1500 trucks and the possibilities shown above to reduce the resulting transport difficulties entitle only in exceptional cases, where the order is obviously intolerable, to approach the WEI for exchange. Such vehicles shall be sent to me by telex or tele- orally by 5 Marż 1940 at the latest by 10 p.m., together with the designation of an equivalent replacement motor vehicle. The vehicles proposed as replacements shall be convened immediately by me after testing by me and the WEI with the simultaneous release of the vehicle to be replaced. I.A. Nehler Oberregierungsbaurat. Message to Division I and II Group I/l, II/1,2,3, 1l and 13 to the office of the Reich Protector to the Office of the Secretary of State to the Bureau of the Under-Secretary of State, to the Military Replacement Inspection to the Arms Inspection