STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 176, sig. 109-2/78 Page 78 · 78 of 33
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 176, sig. 109-2/78
English Translation
s7a Every negligent giving of secret whistling, every negligible handling of entrusted secret material (diensoorschriften, Karten, planen), promotes espionage and supports the opponent. aBa The predestined traitor murders by the act. The negli gible traitor murderes by the word. IV. How do I fight as one of his espions and sabotage: 1. I fulfill my duty, but I do not speak about it to strangers and never laugh at myself and ask anyone. 2. Jch observe with embarrassing care all with announced secrecy regulations. 3. Jch teach my workmates, if fie flabby act against these regulations. 4. I don't blame myself for appearances, or for wanting to catch a spy, for a fundamentally forbidden and punishable game with a spy or sabotage agent who I recognize or approach. 5. Rather, through a heartloe conversation, Jch fumbles to gain time to report. 6. I report every justified suspicion of espionage or sabotage on the (most recent way my business manager or Dorgesettes, without talking to anyone about it. 7. I know that this obligation to report extends to all, alfo also to my famerades and felbst to my family members. All this I do out of loyalty and love for my dagger, which has to bear the consequences of every Derrat. I know the harsh punishment which the leader has caused to the scourge of the people and state against Derrater. V. What punishment awaits the Derratr: Whoever dares to raise his hands against his date country is death! The first sat of § 89 of the state betrayal therefore reads: Whoever undertakes to betray a state secret is punished with death. Land crime is a crime that precedes a criminal femininity. Therefore, the sought state betrayals are punished exactly as the perfect one. In exceptional cases, in which a non-hazardousness of the welfare of the Reich is assumed, it is possible to recognize life-long or temporary juchthaus, as well as security custody. The same sentence as the deer, namely the death penalty, the sabotage has to wait. Sabotage is practised by those who unlawfully and presumptuously damage, destroy or render unusable defences and thereby endanger the German Wehrmacht's ability to strike. Just as the provisional sabotage is punished for the publicly flawed production of a defensive device or for the purposes of national defence. Anyone who fails to file a complaint in time by a planned state or fochvertat or sabotaging will be punished with prison, in serious cases with a jurist's house or with death. Your slogan: Loyalty to the leader! 51164 Schut to the German people! Death to the Councilman!