STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 135, sig. 109-2/36

Page 160

English Translation

E c t e c t i o n t h e c c t h a t i n t i c e s t h i o f t h o r e c e c o m p r e s i o r t i t i s t i on t h y e c u r e r e a t h t i v i o v e s a t e r o f o r a t a t o v i c o r i o c e r a n d i n g a n t e a n g t i a n c t o r o m a n a t t i d e r t h h e r i c t a r e d e c a n s t a n o n d e d i o m b l i n d a t s t e d a n i n c o n c e d o n g i n a n l i t e n t a s t o n a l e d t i r e t i b l e c h e t a l i o t i l e n g n t o f e c i n s i t a c e n d t e t e s e n a r a l a t r e n c a t y a t , i n v i t h l e t h r e p e c r e m e c l i d i t o m e s s i n i t s i d a s i s i c i t t e l e s o n s a n v e t o t e m a t l a n e a r o n e r v i n e n s e s , a n n t s a r i t r a s a l o n i s a s e a l l i v e n e t s e t r i n n a s s e r s i v a n b e t t a d e t l e a s o t a v i d t a b e n v a t w i t l i a t u r a r t e p a t p a n f t i e s p e a c a r v e a d a l t i m a r s a c i d o r v a s p l e r n t t h n a c t s s t s o r s e l i s e d r e l a l s i a l d a r