STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 137, sig. 109-2/38 Page 12 · 12 of 96
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 137, sig. 109-2/38
English Translation
56 copy. DES REICSMINISTER. DEs INNERN Berlin, 15 December 1941. VI d_307/41 NW 7, Unter den Linden 72. 4407 a Schnellbrief - ------ - An a) die Oberste Reichverordnungen, b) die Landesregierungen, c) die Herren Reichsstathalter, d) die Herrn Oberpräsidenten, e) die Lordn Regierungspresidente, f) die unnittelbar Nachlegerten Reichsdienste (with overprints for the Landrats and Lord Mayors) Subject: Conversion to antiqua written. In addition to my R (Decision of 26.2.194l - VI d 2o8 V/ VI/ 4l-44o7 - to b to e, communicated by Decree of 8.3.194l - Vi d 2O8 VIII/4l/44o7, communicated by decree of lo.9.4l -VI d 244 VI/ 41-44O7 -), I shall communicate the following: There is no doubt that the whole of the document will be converted to normal, as soon as and to the extent that this is possible without the increased use of labour and raw materials. However, existing forms, letter forms, etc., which have fractured paper, must be used first. The subordinate authorities as well as municipalities, municipal associations and other public bodies are to be informed in an appropriate way, for example in the case of service meetings. Publication is to be foreseen. According to 1 of the Circular of the GBV. of 27.1.194o - GBV. No. 44/4o/ 2ol4 - the authorities of the general and internal administration by the other supreme Reich authorities do not receive any further communication. Addition to a):' However, I ask to inform other bodies which are responsible for you, in particular the free economy.