STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, INV. 61, Sig. 109-1/67

Page 284

English Translation

-2- 218 c 2.) The conversation with the Pranzosen (representative of Petit Parisien) first and foremost revolved around the fact that the meaning of the word protectorate for the average francosian is determined by French politics and tradition. Under protectorate, the Frenchman imagines a political relationship that is somehow related to colonial politics, because France itself owns a number of protectorates of this kind.The Frenchman thinks, therefore, when he hears of a protectorate of the Bay of Tunis, of the Sultan of Morocco, of Spahia and Sklavèn etc. He is inclined to be more natural when he encounters the term protectorate in another place, first of all by combining it into a common sense. This circumstance is a natural barrier which must first be overcome, before a correct understanding of the completely different sense of the local protectorate is applied to the average French. On the other hand, the attitude towards the Chechnya-Wak Republic was divided according to the internal position. The supporters of the old order, democrats, Freemasons were for Benesch and his state. The direction against Benesch was because of his Rol le in the "denocratic-freemaurian foreign politics of the 3rd republic. When the conversation then turned to the present conditions, I got the impression that my interlocutor was facing the appropriateness of the protectorate as a solution for the Czech problem with certain reserves. He did not express it directly but it could be felt. In the rest, he has the typical French tendency to seem to simplify complicated relations through existing literary formulations. KIK: Some favorite ideas have returned time and again,like:llittd and Eastern Europe is edey "The Way of the Dead Reichs", or "If the Rice die so the peoples continue to live". In summary, I have the impression of a