THE GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 3, sig. 110-1/5

Page 15

English Translation

d - 3 - are authorized to derogate from conflicting legal provisions by the first Reich authorities; they may, therefore, take measures to comply with the applicable law in law or in law, to the extent appropriate, by order of the administrator. If such orders are met, the participation of the participating Cbersten Reichsbehörde a. the safest. Jollen Gberste Reichebchörden differ in their measures from opposing legal norms, they have to show this beforehand to the Reichsminister and head of the Reich Chancellery Enzu. V. ne The Reich Defense Komnissars have on humane Gc.. offer the task of ensuring in their districts the war-related imclassification ordered by the decree of the leader of 13 January 1943 according to the guidelines of the Supreme Reich authorities and to ensure the execution of all important tasks in the home country. sb : In the surrender of forces from the administration, the Reichsdefensekommissare daftr shall ensure that the inspection of the individual offices is coordinated against each other, taking into account the importance of the war, as far as possible. In addition, where this is necessary as a result of the withdrawal of staff, they raise the need to strike a balance between the various administrative bodies in the relevant intermediate levels of activity. As far as these measures are carried out in the single districts of Beante, which are not eligible for military service, they must be applied to the General Envoy for the encroachment of the Reich, who has their mission in consultation with the competent Supreme Reich authorities. Employees of the workers who are expendable in the administration must be notified to the labourers. IA The Reich Defence Commission of the managing authorities assigned to them by the decree on the Reich Defence Committees of 16 November 1942 is responsible for carrying out the tasks incumbent upon them in the area of administration. The central authorities of the various branches of the administration responsible for the Reichsdefendungsbezirke (Reichsdefense Districts) shall inform the competent authorities of: