THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2477, sig. 109-12/124

Page 98

English Translation

79 Postamtsblatt Nr. 44/1941.© Postovni krácnik č. 44/1941.4 Die Marken werden ausschließlich bei dem Stamps will be sold exclusively at the relevant- betreffenden Messepostamte (Schalter) während of the trade fair post office (slips) der Dauer der Prager Herbstmesse 1941 ver- for the duration of the Prague autumn trade fair kauft werden. Nach Beendigung der Pragers 1941. After the end of the Prague autumn fair- Herbstmesse werden die etw. Restbestände der market will potential residues of unsold known- unverkauften Marken nur bei dem Postamte mek sold only at the post office of Prague 1 Prag 1 Philatelie verkauft werden. Die übrigen philately. Other post office by these known- Postämter werden mit diesen Marken nicht be-kami stocked. liefert werden IIII. II. Ausgabe von Schmukblättern. Issue of decorative sheets. Für Sammler- und Abstempleungszwecke For the purposes of collector's and decals, for the Prague- werden zur Prager Herbstmesse 1941 auch pas- the autumn trade fair 1941 will also issue a sandwich versionerte Blätter herausgeben, die zum appropriately decorated leaves, which are intended for the nale- Aufkleben der Marken bestimmt sind. Der Preis pacing stamps. The price of one sheet is 1 K. Pří- eines Blattes ist 1 K Das bezügliche Messepost- a decent trade fair post office (the counter) will be amt (Schaiter) wind diese Schmuckblätter ein- these decorative sheets sold individually without knowing- zeln ohne Marken oder mit einem Satze der auf mek or with one set of occasional post- dem Schmukblatte aufgeklebten entweder un- tovních stamps, minted or unglazed and oder abgestempelten Sondermarken verkaufen. Sticked on a decorative leaf. Day etwaigen Restbeststand der unverkauften Possible remainder of the unsold decorative press-Schmuckblätter wird nach Beendigung der tú will be sold only post office Prague 1 Philatelie verkaufen. philately. Die zuständigen Diensttellen und Postämter The relevant services and postal offices will werden die Schmukblätter wie Postwertzeichen decorative leaves to receive, charge and sell fassen, verrechnen und verkaufen. as postal valuables. (Z. 36.490-A4 vom 5. August 1941.) (C.36.490-a 4 = 5 August 1941) Helausgeben vom Verkehrsministerium (Postverwaltung). Published by the Ministry of Transport (Postage Administration). Druck E. Beaufort A.G. in Prag II. Jungmannstraße 15. © Printed by E.eaufort a. s. in Prague II.Jungmannova třída 15.