STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2477, sig. 109-12/124 Page 2 · 2 of 136
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2477, sig. 109-12/124
English Translation
He drives the Droshke, draws the heart to beautiful operas and concerts, which are also, which cannot be denied, excellently suited for dialogue. You sit sociably among many, so intimately close to upholstered chairs, You are so full of human warmth, But eternally the gel guts, the grunting, blaring and girder of the musical harnesses, which sets a crowd in the black face, with crooked fingers, full of cheeks, rushed by Master Zappelmann, stubbornly in motion. Thus the right conversation only develops insufficiently. From the introduction to "Maler Klecksel" by Wilhelm Busch. \ $.id /. 2/7s.07. 2Sl·S! XIT G [49