STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2286, sig. 109-11/88 Page 8 · 8 of 28
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2286, sig. 109-11/88
English Translation
Mff 7 REICSMINISTER SEYSS-INQUART DEN HAAG, 15.0ktober 1942 S-P Büra des S.aatssecretaryo bei Reichsprotektor in Böhmen und mahren. Eing.: 19. OKT. 1942 Dear comrade! Forgive me if I come to you with a more personal matter. My wife's maternal grandmother comes from the family S i m a n d l , who immigrated from Saxony in Bohemia at the time. A branch of this family has been cschechized. From this branch lives an uncle of my wife, Anton Simandl, about 70-75 years old, in Schüttenhofen 25/1. He had a manor Lukau at Schüttenhofen, which was then sold to a Dr. Krajic from Prague, Krajić is a Czech. This sale took place with the approval of the ground office. The sale took place mainly because Krajic had promised the old man an apartment and a pension in the purchase contract. Now Krajić does not fulfil his obligation, it came to the declaration and Krajik turned to the ground office in Pilsen. The act runs there under the number 5269/42 KL 65/Dr. Anton Simandl is concerned that the intervention of the competent department will bring him to receive the pension he is entitled to, which is his only means of subsistence. He points out that he would be willing to delete the mortgage on the property and the pension on the estate if Krajic ensured these burdens in the corresponding rank on the realities belonging to him in Prague. Thus, the request of Anton Simandl does not seem to me to be unjustified and in particular also from the poli- St. S.F1B-274/42