THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1909, sig. 109-6/1

Page 39

English Translation

08 21 October 1939. 8t.3. 217 a/39. Grussverhxltois seischen der chutssbaffal uné der ordaungepolisei on the one hand ani der Retierancatrupie on the other hand. Process: Excluding. 2.3. X. 1939 To the a) leader of the SS section XXXIX, SS-Oberführer O p 1 Ä n d e r b) resident elders of SS-vT, SS Obersturmbann- Führer D e u t s c h , c) commander of the security police, SS chief Dr. S t a h l e c k e r , d) Commander of the Order Police, Lieutenant General v K a m p t z , an e) SS Obersturmbannführer B ö h m e , all Prague. The KFdß and Ghef der Deutsohen Folisel has stated that, in comparison with the Regiorationatrappe, there is no reason to believe that a voluntary drusabehaltsbestohs, Lch erouche ua Bekunctgsbe, Das Gruasverheltnis lat so zu Aanthaben, that the jeüagere dea la Diennt- rong gleich, but altorn Forsationuengehrdsn un der in Dienstsng aiedero den is Dienstrieb böberon Forantions andriceu gren. 10 wedge RAtYer B-teygaderuhror. 0szS