STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1704, sig. 109-4/1459

Page 5

English Translation

3a -2 - it should also be noted that the "Archive for Slavic Philology" has also held its title so far, since the term "Slavic" in the philological sense is at present hardly avoidable, however much the word "Slaws" in general use is to be rejected. The head of Division IV of the Reichsprotektor's office, 4-Sturmbannführer Wolf, wanted to bring about a divorce of the group leader because of the final name of the magazine, but was prevented by his current absence from doing so, which is why the matter is presented from here. 8 In view of the fact that the title is, however, objectively just and the magazine is already introduced abroad under this title, it is proposed that the other one appear to be acceptable under the previous title, pointing out that the magazine may be in a few hundred. It is not possible to speak of a propagandistic meaning of the title. daal 62660 -Stuembannfu Il anf rectonl anStava MEyM ARA HhDibg Jacale Co pu3-0s jug Vrigngy mpaomg h q 1. FEB 1943 frf. Bage V t RitengeLGens W sho h0 E4/988-0M