STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1252, sig. 109-4/1006 (poškozeno) Page 46 · 46 of 77
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1252, sig. 109-4/1006 (damaged)
English Translation
34 Copy Oberkonmando der Wahrnacht A2. 2 f 24.178 Kriegsgof.Org.(ItIb) 216/42 Berlin-Schöneberg, d. 15.1.42 Badensche Str.51. Reference: OKV / Az.2 2 24.1l ATA/Kriegsgef. (I) No. 3058/41 h. v. 8.9.1941. Subject: Arrangements for the treatment of Soviet soldiers The statement in paragraph 2 of paragraph 2 on page 6 of the annex to the reference command vird is amended as follows: The instructions for the proper operation of the sovjetischon Kr.Gef. in Reichsgckeibe carry exclusively the service station in charge of the operation: OKy / Abtlg. Iriegsfolgte, Beauftregter für den Vierjahr Plan - Geschäitgruppe Arbeits Einsatz - Reichsminister für Bewaffen und Ammunition. The head of the High Command of the Wehrmacht In mandate: registered signature Distributor: O K H / Gen St a H / gen Qu RdL and Ob d L OKM Hohrnachtsführer Norvegen TKdO I - XIII, XVIII, XX, XXI zugl. für Asten je 6 military commanders in Gen,Gouv., u. Kdr.d.Kgf. For example, in the Cen.Gouv., Kdr.d.Kgf. in the 7th Rr, I, Königenberg "ehrnachtskommandshaber Ostland, Riga, and Edr.e.lgfb.Hohrnachtbefalahaber Ostlands, L,Zt. Riga, b.w.