STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1083, sig. 109-4/837

Page 17

English Translation

The gaps created by the confiscations to the Wehrmacht in the personnel status of the Reichsauftragsverwaltungen could be largely bridged by the replacement of new work allocation and intensification of the employment performance. In the least cases preparatory or incidental work has been transferred to employees of the Préotekboratsver Administration. In cases of illness or other absences, however, small disturbances of the operation or delay of the work are to be expected. The initial difficulties can be regarded as overcome. The experience /Kolin/ has shown that the German district chief as head of the Reichsbeauftragsverwaltung at a Czech-led district authority is much better able to pass through the Czech district chief than is often possible from the side of the head of Reichsgeauftratung directly located with this district chief. In order to promote German affairs, the representatives of the district authorities of the NSDAP, the relevant local groupings, the Landrat of the neighbouring German district, the Bürgermei-RAVster and Ortsgruppenleiter of this area and the leader of the SA-Standarte Winterberg were present in Schütt tenhofen, chaired by Mr Oberlandrat. With success, the chall was discussed future joint Germantum work. c c dd meinde are addressed for the cultural care of the Germans of Schüttenhofen and the surrounding area and the adjacent German Bömerwaldorte. During the recording of the German women and children from a German parent, a passive resistance was found in the municipality of Glosau Bezirk Taus.