STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 683, sig. 109-4/431 Page 14 · 14 of 42
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 683, sig. 109-4/431
English Translation
- 13 - EV Volksgen,sse has to serve and help the fighting front with the conscious imposition of all the personal conveniences and advantages available. We do not know how long this war lasts, all we know is that as long as it lasts we will have to endure and endure. In other words, the war takes until the German final victory. To never let this knowledge, as well as the belief in the kingdom and trust, become a leader is also a special German task in this area. It is easier to live together with Beutsche and create, it requires special credence and commitment for some Germans on lonely posts, which is often hostile to an environment, exposed to daily whispers and harassment, which has to hold the German position. The needs and concerns of these men and women are known and valued, our special protection belongs to them; the kingdom guarantees their safety. In general, the living German generation, since it has been welded together by the leader to the community, achieves maximum achievements in all fields, as never before in history. Of course, we also have a few nine-time tricks and tricks. Luckily, there are only a few typical skewers or people who do business, their own self and social inclinations and connections. They are petty, weak.