STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 586, sig. 109-43333

Page 84

English Translation

4La - 2 - eer dmevon. He is invited. I consider it as a German among my hosts to visit the evening of a Czech association, which was founded "for cooperation with the Germans" and in his invitation uses a German, which is only a mockery of our German language. If the association, which wifts for cooperation with the Germans, first has to control the German language, the invitations use the "c" smuggled into the German tongue by Dr.Eduard Benes instead of the German "tsch". To this end, I would like to state that Germanism in this area has waged a 2o-year struggle against this letter "o" in the German alphabet, and has fought by being ordered in many speeches against the introduction of this spelling, above all in our German teaching and reading books. It seems to me like a mockery that in the German Reich this spelling is still used on German printed forms 3Om. Since the contexts and backgrounds of my political decision would not have been acceptable to you, I ask you to consider them now to the knowledge of Betdoat and in future not to intervene in such matters without my participation. CoNN iel Heil Hitler ! tud nob rilt ne 0ls13i0 4199 Your edeari SS group leader. dola "noradvedne 2. Wv. after departure with me. Te eelnh edota neanubsEni PE aeb doueeg aue ealowdlerda nerndsssdn