STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 519, sig. 109-4/265 Page 97 · 97 of 172
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 519, sig. 109-4/265
English Translation
3b Ix. Haupifachgrüppe. B to K e n V e r _si_c_h_e_r_un_g_en .. 9 -r - ? e B e call. - 1 Employee The employee of the private insurance institution = of the other external service. The request was made for a more precise determination of the limits of the contract of employment in relation to the appointment of the Minister for Economic Affairs and Labour of 3.1II.1942,No. 221,Official Gazette No.56 of 7.III.1942,transmitted.According to this provision, the customer's stay shall apply: c./personal: aa./ to all employees of the internal and technical external services, bb./ for employees of other external services the stay shall only apply in Sections 13 and 15 of the fixed catch.As a result of this only acknowledgment of the status of the service, the employees may not claim the right to regulate their maintenance and employment conditions= gugen -olal classification,as they are in employment and receive a fixed monthly salary. Pensionsversi Man asks for insensible clarification of the question of pansion insurance for the employees who are employed in the Reich. These are especially those who were previously excluded from the pension obligation.