STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 519, sig. 109-4/265 Page 89 · 89 of 172
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 519, sig. 109-4/265
English Translation
J8 ITI. Main subject group. B a u and H o l z . - Revision of the working class of the I n p r e g n e r u n gs= sawmills and mills of the following companies: production for workers in impregnation./ "Impregna", impreg nating plant in Bistritz, nierungsbetriee= 2./ Chemical factory for wood impregnating F.R. ben. '.Chrastina,Brodek, 3./Behmigeh-Mährische Holzimprëgnierungewer= ke in Rohatetz bei Göding, 4./ Böhisch-Märische Holzimpregnierungswerke in Rossitz a.d.E., 5./"Terrag",A.G. for tar analysis in Sobieslau, 6./ Böhmerwalde Holzimprunierungsarbeiten in Strakonitz, 7./"Sublima",AG. for wood-deep impregnation in Bresnitz, asks unconvening of the negotiation concerning the regulation of the wage and working conditions for the above-mentioned plants. The workers of impregnate plants are looking for an increase in wages on the grounds that their work is more strenuous and healthier than that of sawmill workers. _Parkettenleger. The P a r k e r t e n e g e r a n d i n t i o n a t i c e s of the agreement tariff. Painters and Die M a l e r - and L a c e r work: Painters are seeking to revise the announcement of 6.VI 4o.