STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2357, sig. 109-12/2

Page 57

English Translation

Rudolf Panzer Beneschau Beneschau28.9.43 Eratschgasse 266 To the NSDAP Gau Sudetenland district Prague Local group Be ne schau. ziH.Ortsgruppenieiter Strobel zur Weiterleitung an die kreisleitungen Frag Beziehung: Dort.Schr.v.27.9.43. Betr.: Dismissal of the posts in the NSDAP I have taken knowledge of the contents of the above-mentioned letter and I inform you that I have already communicated to the Crtgruppe with my written letter of 25.9.43 that I laid down the respective honorary letters until the clarification of the matter of honour.At the same time I hand over the respective writings to the provider mentioned in your above-named letter Blockleiter Wastel. I expressly stress that since the entry into the Malll sudetenGerman party on September 9, 1993 I have been there until the ee pte p d d d D c, and that there was no doubt that my honour had only been suspected. In this respect, I present today's letter an abbreviation of the letter of the Gauleitung "eichenberg of l7.l.4l, which expressly states that t th deserving National Socialist is in the Sudetengau and is primarily to be promoted.Wetters I attach a copy of the chauffeuring of my company commander Dr-Enil Jauernick of l2.l. 4o about meänen Fronteinsatz. /.