STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2311, sig. 109-11/113 Page 20 · 20 of 25
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 231, sig. 109-11/113
English Translation
- 4 - 15 single and with the Wehrmacht. One pamilie is meant, the other is inferior. Both parties are German. Now it is to be considered and considered, which would be beneficial for the strengthening of the German tumult in Bilowitz. If the Breza family bought the house only for the purpose of using it as a summer apartment, as the Fiala claims, then the Biolowitzer Deutschtum won nothing, although Marie Gertrude Breza states that she will live in the house all the time. However, it seems questionable whether a resident Brno family will spend the winter in Bilowitz. But if the house were to be granted to the Fiala family, Biolowitz would win an eloquent German family. Only this family would have to really live up to its German identity and act as Germans, but not, as the cell leader states, speak Czech in the family and communicate with Czechs in the house. Despite the Jewish-sounding maiden name, the appellant is Arierin. She does not receive any family support from the district authority, because after examination of the circumstances, there is no family right for the son called to the Wehrmacht." Taking into account that the Fiala family did not always show a non-climate behaviour as regards its commitment to Germanism, while the Breza family seems to be in order, I would recommend that Mrs Piala's complaint be returned. MM