STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2121, sig. 109-8/4 Page 253 · 253 of 268
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2121, sig. 109-8/4
English Translation
3a 2. remote instruction service for young people 249; — 30. follow-up of colonial subjects 191; — Derbot antibolfchewiftifchet writings 251; research of the followers or fallen within the scope of the document 251; — Lifts of (chädl. u. (haftsmigl 191; — Appearance of the language spoken. Preffe unerwün (cht. Schrifttums 252; — Derbot von ausl. bezeugnissen aus d. befeht. Gebieten 192. Drudschtiften 252 ; 4. Beführte von Pol-Rennzeichen an SD-Dienstruckwagen October 25; 1. Beförderdl. Empfehlungsschtb. f. Druckwetke 189; — Wage 5. Dienstvotfichtift f. D. Zwornttansport 263; Seuertabellen 192; 6. Der Luft von Perfonalakten 253; 2. Increases 189; 7. Exception o. Derbot d. dtschsptadh. Ruslandspteffe 252; 3. Dtsch. Devifentecht. Überficht über D. Zahlungsordnungen — ADSt d. Stapo in der Stadt des Rdf.-Wagens 252 ; f. D. Wehmmacht i. d. außerdtsch. Landen 192; 10. Umwandlg. der RpSt. Rattowit in einer fpfSt. 261; 4. Beschmerkung D. Einführt Finnischer Geldforten nach 11. (ii) the use of service vehicles 255; (iii) the cooling weapon of the E. u. U.W.z. 219; (iv) the maintenance of the reputation of the prisoner's custody and detention; and (v) the removal of vehicles from the fleet to operations with finnland 211; (viii) transport of fluchiggas 257; (vii) transporting of pressure drifts 211; — construction and deerwal 12. Use of service wagons 255; — refrigerated weapon of E. & U. Wz.219; — maintenance of service compensation 211; and — reimbursement and administration of 13. Clothing and ventilation 259; — storage of the call of prisoners' custody and custody. - transport-cofts 251; investigation files on fires 261; 9. declarations 192; 14. list d. [chädi. u. undesirable. document 255; 10. declaration of codiffs 3. declaration of winter 15. gtenzweechfeltellen and Reichskreditkaffen 255; cactoflamen 212; - list d'schäd. & unsolicited. document 212; — whole milk supplement 212;— Czech version 17. devifenbewittch. ez. bialyftok 259; 19. 265; dignity 216; 20. Devifenbewittch. fett. areas UdSr. 259; 13. Pol. Dorladungen 216 ; — transfer by Derw. tasks 21. Julaffung von Jigeunern u. Jigeunermifchl. zum Befeuch d. Reise- und Movenskoftenrechten 217; public public affairs 267; 14. 22. Derbot v. ausl. Druckschriften 267; to materials of chemical needs 212; — Recovery- 24. List of (chädl. u. unresponsive. Schrifttums 263; u. Ramerad(haftsheime 213; 25. Eisetne savings accounts 260; — Right of grace b. d. Wieder- 15. Otg. D. SPudSD. im Bezith Bialystok 216; award of defence value cf. 263. 243; b. d. Stapo (Braunschweig, Fildesheim) 264; — Rustaufch von Weihnachts- und Neujahrsschicks- 17. Acknowledgments 212; — Umtaufch jugoflaw. Geldforten wünschen 264, 216; — Lifts d. [chädl. u. unwanted. Schrifttums 216, 26. Indemnity for self-employed persons 18. Information on D. Beft. der D.R. 216; — payment for service tyres, 264; remuneration for married couples, 248; 28. drift-off management, 265. 21. Waste oil management, 244; — import relief for Danish banknotes, 244, — Derbot d. Rusf. of coins in December. Maturation of coins with Romania, 244); — announcement of the best foraging, 245; 2. recovery permit, SPudsD. 267; 22. Schuty D. Perfonalacten in aeronautical attacks 244; 3. D. SPudSD. in Rthen 268; 23. Derbot o. ausl. Drucfchriften 245; 4. Derbot von auslier. Drukschiften 269; 29. Devifenwirtsch — Croatia 247; 6. Beschaffn. v. Druzifchrifsten 269 ; — Dienstleibren von 30. Devifenwirtlich — Slovakia 247 ; — Derogations from the administrative authority nh. 269, prohibition d. dtschlprach. Ruslandspresfe 248; — Issue 8. Rriegsverdienstkteuz 270; tefte in RJ. 1940 249; 10. Derlag u. Vertrieb von Photo-Akt-Werke 270; 31. Dienst. der SPudSD. in Greece 248. 11. Liste des schädl. @ unwanted. Schrifttums 271.