STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2121, sig. 109-8/4 Page 162 · 162 of 268
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2121, sig. 109-8/4
English Translation
84 a 208 Order of the Chief of the Order of Poland and the SD. No. 31/42 Annex E Amounts paid in cash and food allowances in excess of the day of dismissal are to be counted. Emergency Service Ordinance; Transitional Remuneration for Dismissal 5. The emergency service deputies who are to leave for dismissal shall be subject to the conditions laid down in the RMdI of 13.2. 1942 — I Ra 140/42-268 C — No.1, in addition, a redundancy allowance of 50 R M. The dismissal allowance is granted in principle only on the basis of Section 7 (1) of the Emergency Service Regulation. Those who have received the long-term compulsory redundancy allowance on the occasion of the war, who have been called upon to serve emergency service, shall not again be entitled to the redundance allowance when they are released from the emergency service in order to facilitate the dismissal. Because of the remuneration of travel expenses if it is referred to in the first sentence of § 4 (1) of the a) to the long-term emergency service or to the statement of reasons of third parties by virtue of the emergency service regulation of 14 October 1939 of a contract of employment (RGBl. I p. 2049). For the month in which the day of dismissal falls, b was cashed and was due to be released officially and for the following month, in which, if necessary, pf were paid or the cash remuneration for the first 14 days after the rate of benefit had been paid (point 4(a), the c) was uniformed, in accordance with Section 1(1)(a) of the Third Regulation to the Emergency Service Regulation. 14.10.1939 (RGBL. I p. 2049) in the barrel (d) under a closed order of the Seventh Decree of 22.5.1940 (RGBl. I and S.sis) were not to be withheld from at least 3 months since 1.9.1939. (= 90 days) under these conditions. 5) is subject to the obligation of service or, before the end of the 90 days due to an emergency compensation, the maximum amount of the additional allowance of the family maintenance (No. 116a of the RdErl. v. 5. 7. 1940, MBliV. (cf. § 9 of the First Order to the Emergency Service Regulation v. 15. 9. 1939, RGBl. I p. 1775). p. 1363, in the form of RdArl. V. 14. 12. 1940, MblIV. p. 2251 in conjunction with No. 193 of the RdErl. v. 5. 7. 2. Transitional payments are not to be counted even before the end of a 1940. Emergency service of 90 days shall be granted if the 9. (1) This RdArl. is applicable to all layoffs of emergency duty, since the 1. 9. 1939 military service or since the 15. 7. 1940. The Rd Erl. of the Air Protection Service has performed this service in advance 23. 1. 1941 (MBliV. S. 147) shall be cancelled. If the time requirements for transitional payments, which would have been justified on the basis of the above remuneration as with the emergency service, result the RdErl., must be made only on request. Service periods together with the Emergency Service period into the overpayments must not be recovered. In the case of a total of at least 90 days and over-calculation of supplementary payments and overpayments have not yet been granted. the total of the 3rd transitional payments to be paid under this RdErl shall not be granted if amounts are compared with the total amount paid under the Rd Erl of 23.01.1941 to the person liable for emergency service following payments. Dismissal from emergency service to military service (2) In the period since or for service with the air raid warning service, the emergency officer has been called upon to serve for the first 14 days after the decommissioning or security and auxiliary service on 15 July 1940. the date of release for his person Family maintenance The payment of transitional pensions is also not to be obtained, this family maintenance is to be calculated on the basis of the transitional pensions of 4 a, (b) and (e) of § 24 (1) or § 24 (2c) of the Wehrgess. v. 21. 5. 1935. Reimbursement between the departments responsible for the payment of the transitional remuneration (RGBl. I p. 609) and which should or could be dismissed for the purposes of military service. Municipal and rural districts which have granted family maintenance 4. For the duration of 14 days after the date of withdrawal shall be omitted. (a) the cash remuneration which, in accordance with the conditions laid down in paragraph 1 of paragraph 13. 10. 1939, has been fulfilled, shall be paid to the person liable for emergency service in the period from 28.5.1940 (MBliV. p. 1064), together with the redundancy allowance provided for in paragraph 5. Supplements to paragraph 30. 8.1940(MBli V. pp. 1746), 23. 12. 5. 1940 (MBliV. 1941 p. 23) and 16. 1. 1942 (MBlV. 1940 to 14. 7. 1940 dismissed for incapacity for service p. 203) in the form of a statement under paragraph 1 of Section A, received subject to the conditions laid down; point 1 of transitional payments according to paragraphs 4 and 5. b a food allowance of 1,20 RM per day; to the Reichsstatthalter in den Reichsgauen (Landes- c) an accommodation allowance of 1 RM each day, if the governments), the Prussian Ober-Pres., the Stadtprãs. Emergency servants not in the household family- the imperial capital of Berlin, the Reg.-pres, the dependent member returns state-owned Pol.-Verwalter, the Landrate, the municipalities. or not as a single person the rent allowance to the High Command of the Wehrmacht, which receives Reichs- des Familienhalts or neither entirely minister of aviation and commander-in-chief who, or partly, receives his peace payments further Air Force, the Reich Minister of Finance, the Minister of Transport, the Imperial Protector in Bohemia and Moravia by print. According to the general provisions already concerning - MBliV. p. 369.