STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2112, sig. 109-7/119 Page 10 · 10 of 11
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2112, sig. 109-7/119
English Translation
4a - 2 - belongs to the "German Folketing", but since his marriage with the Czech woman Anna Bartosch he has completely on the Czech side. He is a member of the SPC and outside of the leading member of "Narodny Jednota". He was in every way Czech and therefore has obtained a position as a postman. The former political and popular attitude makes him seem intolerable as a German national. Anna Blechschmied, née Bartoš, born on October 6th, l907 in Rokitzan, is a Czech mother tongue, and she also has German language skills. The daughter Vera Blechschmied, born on June 1 929 in Alt-Rahlau, did not fill out questionnaires herself, but only signed them. She admits to having attended three classes of Czech elementary school in Alt Rohlau, in Rokitzyn she attends the Czech school. The district management Pilsen of the NSDAP raises no objection to the recognition of German nationality to the wife and daughter. 2.) To the 5928 Mr Oberlandrat in Pilsen Subject: as above On the report of 1 June 1940, A.Z.Stat.Br.mo.10.7 17 Appendices (the supplements of the entry piece)4780 dur applies Aulund, As the conditions for the possession of the German nationality were particularly rigorously examined to the previous behaviour of Johann Blechschmied, in particular must be attached to the fact that he has left the occupation de adeen and is married to a Czech national. These circumstances leave the confession of German ethnicity to be doubtful. Since, according to the situation of the relations, it can by no means be addressed as a desired increase in the population, I agree that Johann Blech-schmied and his family are given communications.