STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1865, sig. 109-5/93 Page 23 · 23 of 90
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1865, sig. 109-5/93
English Translation
22 the prosecutor proposed to choose the term misunderstanding. I also refused, then accepted only the following text: "Mr Wanka declares to have done euphoria, which could lead to misunderstandings, Mr Wanka regrets having used the term denunciant" in this context, both parties declare that they each. Agression, which could lead to the destruction of the peace of work, will refrain. /I will send you a copy of this comparison as soon as I have it in my hands. / I have signed this because the matter is officially settled and the blow that should be waged against me has been unsuccessful. However, I have to establish that everything was done by the General Director to overthrow me and that everything else was done to spare Herrh Wanka. Mr. Wanka, who was a sixth-class batch player in Hamburg, refers here to an evening coming and performances of K 5o0.-, while good folk German colleagues, who here aelco in Prague for the German cause in the Beneš-Aera let the heads blu-tig look, /e.g. Mr. Hubert Dole/ were dismissed because of alleged artistic inadequacy, whereby a monthly income of K l.250.- was still regarded as too high for a man with wife and child ! Heil Hitler !